海外は人種や宗教にもよるけど同じ名前の人が多いので名前被りにあんまり頓着しないんじゃない?
海外だと親子で同じ名前もあるし…
神が英語圏の人ということ? なら別に気にしてないだけなのでは…頑なにそうしているというか単にこだわりがないんじゃないの
英語圏なら「知り合いと同じ名前なのをきっかけに仲良くなる」みたいなテンプレはあるかも。展開的に違ったらごめん。 あとは、日本語原作なら現代日本の普通の名前に自信がない可能性もあるんじゃないかな。
Jrも親と同じ名前だからつけるわけだしねえ 日本と名前の価値観が違うんだと思うよ
現代アメリカは日本に比べると十分名前が少なめの土壌だと思うけど… なんで韓国と比べるの?
>>5
ごめん、原作舞台がアメリカなの見落としてた。 名前は確かに日本よりは少ないし、現実ならまあまあ被ることあるよ。 非アングロサクソン名で珍しいものや有名人とかぶるものだとそっちがノイズになるのもあるから避けてもおかしくはないかな。原作にある名前なら安心というか。
そもそも韓国って名字が被りやすいだけじゃないの? 名前の方もパターン少ないの?
西洋や西洋文化が根付いた国だと名前はキリスト教由来が多くて日本ほどのバリエーションはないよ 日本人じゃないんだからそこまで日本人目線で見なくても
なるほど!?思いもよらない視点ばかり 確かにマーベルもピーター3人くらいいますね 日本って名前多いんだなあ… 友達の韓国人推しは業界に6人同じ名前いるらしい 英語な時点で日本語よりかなりストレス多いのに同じキャラクター名が出てくると混乱してなにか読み落としたか、読み間違えたかとか考えて再確認するのが精神衛生に良くなくて、やたら気にしてしまうのかも 楽しく読んでるつもりが実は疲れてたっぽいですね 次から神のモブの名前については深く考えないようにします ありがとうございます!