一度途中で投稿してしまいましたので削除してあげ直しです、ごめんなさい。 同人では英語を使ってないけど、仕事で英語論文書いたりするので英語の研鑽は欠かしていない英語圏帰国子女です。 トピ主さんの経歴だとすでに英語力の基礎はちゃんとできていると思うので、努力すれば伸びると思いますよ。 どうなりたいですか? 海外オタクの提案をスムーズに納得できるようになりたいなら、とにかく浴びるように彼らのポストや二次創作などの文章を読み、わからないところがあったらその都度立ち止まって調べるのが良いかと思います。 まだまだ文法的な間違いも多いかと思うので、普通に英語の勉強をして基礎力を上げるのも良いかと思います。ネイティブが毎日英語を添削してくれるIDIYってサービス、個人的にはおすすめです。 とは言え英語力を上げていってもネイティブとの感覚の差に埋められない部分もあります。研究の世界でも、英語圏以外の研究者は英語のチェックをネイティブから受けてから投稿することが常識だし。 基本的な勉強で英語の基礎力を上げつつ日々の交流でオタク活動に特化した英語力を磨き、足りない部分を仲間から補ってもらう…というあたりが現実的かと思います。
前海外ジャンルで海外オタの人と交流したり添削してもらった経験あるけど、英語力や微妙なニュアンスの違いとか知りたいなら友達に教えてもらうよりプライベートレッスンがおすすめだよ。 出来ればオンラインよりリアルで会って話せる所が良い。(オンラインはフィリピン系の人が安くて良かったけど、イギリス舞台の海外ジャンルならイギリスの人とか現地の空気知ってる人の方が良い) その時に自分の英語文と添削された文のニュアンスの違いを聞いたり、どういう表現が一般的なのか聞ける。もちろん、プライベートレッスンでの会話は英語を徹底する。説明も英語でしてもらう。 会話の語彙力はアメコミ(原書)や、映画・ドラマのスクリプトを読んでどんな場面でどんな表現使ってるか覚えるのが英語創作では実践的だった。 自分も英語力はまだまだなんだけど、ネイティブにどんどん質問していける環境にいた時が一番英語力が伸びたなと感じた。ただ楽しく会話してるだけだと結局脳内で記憶も日本語変換されてってしまったから、英語力つけるのに継続的な勉強は大事だと思う。
>>3
丁寧にありがとうございます!ポストやficも読んでますが1年経ってもいまだに理解できない構文?決まり文句?があるんですよね… アーバンディクショナリーにないと詰みます😂 巨大ジャンルなのでオタクの投稿もFICも無限に毎日増え続けててキャパを超えており、ブラウザの翻訳機能使ったりしてるのですが 大好きな神のficやポストだけはまず英語で全文読んでみるみたいな小さい努力から始めたいと思います… 初めて知ったサービスです!ありがとうございます! FICも基本英語話者以外はベータリード頼んでますよね。 初めは,の後ろにスペースなくて赤ペン入ってたレベルだったので基礎力も怪しいですが…頑張りたいと思います、ありがとうございます。
ネイティブの微妙な言い回しとか、スラングや方言みたいなところで躓いてるというか引っかかってるみたいだから、正直座学の勉強だけじゃ厳しいと思う むしろ英語圏の人と積極的にコミュニケーションを取った方がトピ主が求めるものは身に付くのが早いかな テキストだけだとあれだから、日英相互の交流通話ディスコードとかお勧めだよ
詳しい経験談ありがとうございます!スプリクト読みそれこそ高校生くらいまでやってましたね…冷静に今のしょうもない英語力も小中高でつけたやつですもんね、焦らず気長にやろうと思いました…