③で完全に脱稿した!って思いますし、報告も③までいってからします。
私も同じく ②表紙等全て完了し、印刷所に入稿した時 です! でも日本語的にはきっと、 ①とりあえず本文が完成した時 は脱稿、 ②表紙等全て完了し、印刷所に入稿した時 は入稿、 ③印刷所からデータ確認okの連絡がきた時 は校了なんですかね。
①です。でもTwitterで脱稿報告する時は③までやってから報告してます。 ①と③の間に何かしら事故って詐欺になるのが怖いので…
②です。 極道入稿でもないので何かトラブルあっても発行できないことはないので、②の段階で脱稿報告もしてます。
そうなんですね~!!? 校了しました!ってかっこいいので使っていきたいフレーズです
報告は③…冷静ですね…! (私なら脱稿したと思った瞬間にツイで「脱稿した!」と言いたくなってしまう) コメ主さんのように冷静にいきたい…!!
確かに極道入稿だと何かあったら当日間に合わないなんてことも…!? 入稿と同時に手放した感があっていいんですよね~
メールで「印刷過程に入ります」と連絡が入ると「ウェイ!」となりますよね! 「「完全なる脱稿」」です!
②で「脱稿!!!」と思います。 印刷に関わる仕事をしています。 ①が正しい意味で脱稿ですが、同人誌は本来は人がやってくれる校正・編集・印刷所への納品が自分なので、脱稿を②③で使っています。 原稿と向き合う状態から脱したものが脱稿なので、全部正解なのが面白いなと思いました。 ちなみにですが、校了は立場によって何回も発生しますね。 校正が完了する状態が校了なので、同人誌は校正してOKを出すのが自分なので、印刷所へ納品しようと決めた瞬間が校了と言えます。 印刷所の立場だと、原稿の仕様を確認した状態が校了なので、私たちが「データ確認OK」をもらった時も同じく校了ですね。 面白いな〜と思いながらつらつらと書いてしまいました。失礼しました。
現場の声(?)ありがとうございます! 校了はこっち側でも印刷所側でも使う言葉なんですね~メモメモ… 脱稿→校了→入稿→校了って感じでしょうか…!?そして同人だと全て脱稿と呼ぶ…面白いです!
①です! そのままの意味でそのまま使ってました・・・ コメント見て自分が直感的過ぎてちょっと恥ずかしいです・・・
直感大事だと思います! 本文終わると出来た!ヨッシャ~!となりますよね~