掲示板
Q&A
添削
意味不明
>>2
どっちやねーん
そんなに難しくはないけど、「嗚呼」とか「万事休す」とか使ったことある。そういう古風な言葉遣いのキャラなので というか汎用性の低い言葉をあえて使うのに「作品やキャラに合わせて」以外の理由ある?? 自分の語彙を豊かさをひけらかしたい人は、ミスマッチなのに使ったりするのかね
面白そうだから伸びて欲しいけど、あえて…は自分には何もなかった。 うましかを莫迦と書く人が時々いるのはどんなこだわりなんだろうって思ってる。
>>5
さっと調べてみたけど本来はそっちの字で書くらしいよ うましかのほうが当て字 莫迦の表記を使う人がそこまで理解・意図してるのかはわからんけど
何百年も前に書かれた冒険家の手記の翻訳本の引用、というていで書いた部分に、蓊鬱、とか使った 類語辞書引いて自分でも初めて知る語句を探し、その内でも恐らく難読だろうと思われるものをいくつもチョイス もちろん文体も古めかしく そうでもなけりゃ普段は、知らんかったら辞書引いてくれーいって放り投げてる まだ一度も文句は来ていない 大体、分かりやすい文章って別に難解漢字、四字熟語、故事成語を使うなってことじゃないしな 読者はおおよそ前後の文脈や漢字自体で類推してついてくるし、それができなさそうだったらこっちが解説文足すじゃんすか